農曆新年大家會吃哪些食物?
魚,象徵繁榮
水餃,代表財富
春捲,表示金錢
甜湯圓,意味家族團圓
金柑,帶來金玉滿堂
年糕,就是步步高升
麵條,滿溢幸福長壽
https://www.chinahighlights.com/travelguide/chinese-food/chinese-new-year-food.htm
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅JC製作,也在其Youtube影片中提到,賀年食品第七彈:炸雲吞!炸春卷!,一次過炸2樣!因為都係用同一舊皮同餡料,只係包法唔同。 喺屋企整就無酒樓咁靚㗎啦,純分享勿認真。 已加google translate english subtitle 英文字幕! #春卷 #雲吞 #我老豆係點心師 #港式點心教學 #中式點心做法 #賀年食品 ...
「spring rolls英文」的推薦目錄:
- 關於spring rolls英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
- 關於spring rolls英文 在 無國界·旅行·故事Travel Savvy Facebook 的最讚貼文
- 關於spring rolls英文 在 馬米高 MMG English Channel Facebook 的最佳解答
- 關於spring rolls英文 在 JC製作 Youtube 的精選貼文
- 關於spring rolls英文 在 飲食男女 Youtube 的最讚貼文
- 關於spring rolls英文 在 安蕾の偷偷摸摸小房間 Youtube 的精選貼文
- 關於spring rolls英文 在 潤餅的英文 - YouTube 的評價
- 關於spring rolls英文 在 Mrs P's Kitchen - [低卡越南春卷(米紙卷)Vietnamese Spring ... 的評價
- 關於spring rolls英文 在 Vietnamese Sandwich - Pinterest 的評價
spring rolls英文 在 無國界·旅行·故事Travel Savvy Facebook 的最讚貼文
【哈瓦那·古巴】English after Mandarin
義大利藝術評論家Philippe Daverio說「真正藝術包括不同方位的解讀」,需要具有「模擬兩可性或是不可捉摸性」。我覺得哈瓦那就是這樣一個獨特的城市。作為一個真正的藝術城市,哈瓦那真實體現了那種不可捉摸的面向。
Philippe Daverio, an Italian art critic, says real art includes interpretations from different perspectives and should be ambiguous or unpredictable. I think Havana, as a true city of art, genuinely reflects that unpredictability.
對於古巴的第一印象來自於社會主義風格的哈瓦那機場。外觀有棱有角,活像是隨時會翻身戰鬥的變形金剛。這點又跟注重建築與環境與人文呼應的新未來主義建築不謀而合,就像Zaha Hadid在廣州建造的那兩隻蟾蜍劇院一樣。這麽多的想像與那種所謂的藝術的模擬兩可性恰恰重合。
My first impression of Cuba came from the Havana airport with that strong socialistic flavor. The angular exterior of the terminal looks exactly like one of those Transformer robots who might spring to life and battle at any second. This coincides with the concept of neo-futurism buildings which stresses the link between buildings and their surroundings. A great example is the angular toad-like Guangzhou Opera House. All that imagination accords with the so-called ambiguity of art.
內部紅色的證照查驗關讓人感覺熱情卻又搭配共產主義的不協調。飛機上座位旁邊的古巴先生嘴裡不時哼著歌曲,機場接駁車和接機計程車上也有動感音樂。我感到困惑。
Inside the terminal is the red immigration cubicles with that yellow tint, which gives a sense of incongruity combining passion with seemingly cold communism. That reminds me of the Cuban guy next to me on the plane who was humming songs all the time. Music can also be found on the boarding gate shuttle as well as the taxi I rode to downtown Havana. I was perplexed.
我問接機的司機英文哪學來的。他說學校裡的外來語文教育中有英文的選項,但不是很受重視。司機又說歐巴馬時代古巴開始轉型經濟準備起飛。可惜目前川普打壓古巴,連房地產都低迷。從路上年輕一代的新潮穿著,我感覺到古巴已不再是舊時代的古巴了。對於古巴一切都還在摸索中。
I asked the cab driver where he learned his English. He replied that English was one of the foreign language options in school, but English was not considered important. He then started to talked about how Obama helped boost Cuba’s economy with the loosened US-Cuban tension. It was unfortunate since Trump swore in and everything had been beaten down including the travel and real estate industries. I could still spot the change from young people’s fashionable outfits. It felt like Cuba was not the old Cuba that I learned from the travel guide. Everything about Cuba was yet to be explored.
哈瓦那絕不是說英文天堂。從找住宿開始,我那卑微的西班牙文就被迫徹徹底底地運轉起來。還好事先下載了估狗翻譯裡的西文選項,加上我確實請過家教老師學習基礎西文發音,這樣勉強能與當地人溝通一下。我也懷疑憑我這樣三腳貓的西文能有什麼本事去解讀這樣一個謎一般的國度?
By all means, Havana is no heaven for English speakers. From the moment I decided to find a casa/guest house on my own, my puny Spanish vocabulary was forced to work hard. (Yeah, I only know about a couple of hundred words. Shame on me!) The good thing is that I downloaded Spanish on my Google Translate in advance. Plus I hired a private tutor to learn Spanish phonics. I somehow managed to communicate with the locals. Sometimes, I doubted how I was going to open up this mysterious nation with my lousy Spanish.
入住後第一件事情就是憑著以往旅行經驗慣例出門找超市。哪知那樣的作法在這特立獨行的國度完全不適用。在哈瓦那舊城區(Habana Vieja)的民宅區裡沒有所謂的招牌。這意味著一個社區中大多數人彼此相互認識,才能知道誰家在哪裡提供什麼樣的服務。可憐如我,為了找瓶裝水,在附近用破爛的西文「Donde esta el agua」問路。經過三個人指了不同的方向後,終於找到一位熱心的先生直接帶我去一個不起眼的窗口買水。饒是這樣我也花了將近30分鐘才順利取得珍貴的飲用水資源。
The first thing I did after I checked into a casa was to follow my routine as a traveler and find a supermarket. Who would have known that this idea completely did not work here. In some residential areas of Old Havana, shop signs simply do not exist. This probably means most people in the community know each other, and thus are aware of where to go to find services they need without shop signs. That translated into my predicament as I tried to find some bottled water in the neighborhood. I literally asked for directions with my broken Spanish, Donde esta el agua? Following three kind passersby’s help in three different directions, I found a nice guy who took me to an inconspicuous window where I finally obtained two very precious bottles of water, which took me 30 minutes for this entire water-getting process.
在找水的途中我看到了麵包店只批量生產吐司和小圓麵包、窄門裡只賣菸和酒的店家、有簡單桌椅的餐廳,以及一目了然的理髮店。這一切都沒有資本主義的招牌來包裝社區的基本運作。也因為對於這裡的無知,我將注意力集中在斑駁街道與頹傾樓房之間發出的聲響上。鍋裡油炸的聲音、收音機裡的音樂、雞啼、車子裡的動感貝斯、路人跟我說hola、先生親吻太太臉頰打波的聲響、吉娃娃的嗷叫,以及路人在街頭講公共電話的聲音—我走在街道的中央聆聽哈瓦那的脈動。當然我所在的這條街絕對不會是觀光客川流不息的Obispo步行街。總之,這裡的許多事物顛覆了我對一個城市的認知。
En route to finding water, I saw a bakery producing only toast and rolls in batch, a shop selling only cigarettes and liquors, a restaurant with simple tables and chairs, and a barbershop that you can see it all at a glance. Everything here ran basically without the packaging of capitalistic shop signs. Because of my ignorance of Cuba, I started to shift my attention to the sounds made between the mottled streets and faded buildings. Deep frying noises from a pan, music from the radio, a rooster’s crowing, pounding bass from a car stereo, hola from a passerby, smackers from a husband to his wife, a chihuahua’s barking, and someone talking on a public phone—I was walking in the middle of a small street listening to the heart beats of Old Havana. Where I was standing is surely not the tourist-flooded Obispo pedestrian zone. Regardless, my perception about what a city ought to be was totally overthrown by the things I experienced initially.
對於古巴的第一印象是新奇且難以用一般邏輯去理解的。我覺得接下來的旅程我應該放下對於一個國家既定的預期。也許這樣才能領會只屬於古巴的不可捉摸的藝術。
My first impression about Cuba was novel yet hard to understand with the common sense. I felt I needed to let go of my expectations for the country. Perhaps, that way I could grasp a touch of the unpredictable art that only belongs to Cuba.
下一篇:
https://www.facebook.com/844309985672851/posts/3207657306004762?sfns=mo
#Cuba #Havana #travel #photo #古巴 #哈瓦那 #旅行 #照片
spring rolls英文 在 馬米高 MMG English Channel Facebook 的最佳解答
#英文小g識 Ep83 - 馬拉雞的喼汁
今朝call咗的士甩底,去到火車站先cancel咗班火車,依家Miss埋班機,但作為英文人生教練,處理人生難題就係
When life gives you Worcestershire sauce, get some spring rolls 😏
📸FOLLOW MMG IG instagram.com/mamaigo
#而家喺超級市場入邊細心欣賞食物 #日常英文 #英文 #english #dseenglish #dse英文
spring rolls英文 在 JC製作 Youtube 的精選貼文
賀年食品第七彈:炸雲吞!炸春卷!,一次過炸2樣!因為都係用同一舊皮同餡料,只係包法唔同。
喺屋企整就無酒樓咁靚㗎啦,純分享勿認真。
已加google translate english subtitle 英文字幕!
#春卷
#雲吞
#我老豆係點心師
#港式點心教學
#中式點心做法
#賀年食品
00:00 介紹雲吞 春卷
00:26 雲吞 春卷
皮材料:現成春卷皮 麵粉漿
餡材料:急凍蝦 豬油 鹽 味精 糖(比例1:2:3) 韭菜 蒜蓉
做法:春卷皮包已混合之餡料 做成適當形狀 用麵粉漿將邊位黏好
10:14 炸雲吞 炸春卷
做法:放雲吞/春卷於油中見到氣泡 (油溫120-130度)
炸大約4分鐘至金黃色
上鍋前加大火
請訂閱channel及按鐘,不斷製作內容發佈。
IG:http://www.instagram.com/jc.post
FB Page:http://www.facebook.com/JC.PostPro
spring rolls英文 在 飲食男女 Youtube 的最讚貼文
食譜: https://bit.ly/2GhMNkQ
材料:
即用春卷皮 1包
半肥瘦豬肉 半斤
雲耳 1小碗
粉絲 1小包(浸水)
沙葛 1個
魚露、糖及胡椒粉 適量
生粉 少許
蘸春卷魚露:
魚露 1小碗
甘筍 刨絲
蒜茸 1小碗
辣椒 隨意(切碎)
青檸汁 1小碗
糖 適量
水 適量
所有材料拌勻即可,配青瓜、生菜
做法:
1.豬肉先加入魚露、糖及胡椒粉拌勻
2.雲耳洗乾淨浸軟切細
3.粉絲浸軟擠乾切碎
4.沙葛去皮切細粒
5.所有材料加入豬肉攪勻
6.春卷包好,滾油下鑊先炸一次
7.取出攤涼一會,滾油下鑊再炸一次
Ingredients:
Ready-made spring roll wrappers 1 pack
Half-lean half-fat pork ½ Catty
Black fungus 1 small bowl
Vermicelli 1 small pack (soaked in water)
Yam bean 1 pc
Fish sauce Some
Sugar Some
White pepper Some
Corn starch Some
Dipping sauce:
Fish sauce 1 small bowl
Carrots Some, grated
Garlic 1 small bowl, minced
Chili Some, diced
Lime juice 1 small bowl
Sugar Some
Water Some
Note: Mix all above ingredients together, can serve with cucumbers and lettuce on the side.
Steps:
1. Mix pork with fish sauce, sugar, and white pepper.
2. Clean black fungus, soak until soft, cut into small pieces.
3. Soak vermicelli to soft, drain and dry, cut into small pieces.
4. Remove skin on yam bean, cut into small cubes.
5. Add all ingredients to the pork, mix well.
6. Wrap spring rolls with the prepared pork mixture, deep fry in hot oil.
7. Remove from oil, drain and let cool for a little bit, deep fry the spring rolls again.
===================================
? 8折全年睇《蘋果》即慳$121!
現有日費訂戶亦可轉訂? http://bit.ly/2YwE3Ma ?
訂閱《飲食男女》YouTube: http://bit.ly/2Md5V2k
Facebook: http://bit.ly/2MJejcp
Instagram: http://bit.ly/2EA3qpR
推薦影片:
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【街市尋寶】慈雲山街市 二百幾萬機器鮮製$24午餐肉 肉彈味濃無添加日賣500份 (飲食男女 Apple Daily) (https://youtu.be/rTrYPzECHI0)
【灣仔燒味老字號】17歲做大廚 自立門戶35年 油雞酒味濃 老闆:好做嘅食物唔會好食(飲食男女 Apple Daily) (https://youtu.be/svAF8pKszw0)
【假如沒有天價租】「福食」三老 唔靠綜援靠自己 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/aUE2oQIDoV0)
【籽想旅行】直擊東南亞首個人妖騷後台 變性舞台一姐的日與夜 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/CBBq_D0-Lsg)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 AppleDaily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
#越南菜食譜 #Son姐 #張慧敏 #越式春卷做法 #春卷食譜
#飲食男女 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
飲食男女 打卡大街小巷搵食地圖
https://hk.adai.ly/e/gPF0DIjsB9
《蘋果》每日為你增值 立即訂閱
https://hk.adai.ly/e/kbo0wDsxB9
spring rolls英文 在 安蕾の偷偷摸摸小房間 Youtube 的精選貼文
台式潤餅的英文到底該叫什麼比較好?Lumpia? Spring rolls? Popiah?
用英文介紹台灣傳統小吃真的是個難題啊...
大家清明節也都會吃潤餅嗎?
家裡會自己包嗎?還是你都去哪裡買?
留言跟我說!!!!
然後這次影片我長得有夠肥醜狼狽XD
等等應該會在IG辦個活動截一張我很醜的照片發在限時tag我
抽出1個人直接送你現金1000 XD
(紙錢金?)(亂說話)
🔥本次介紹店家🔥建國肉羹潤餅
地址:台北市中山區民生西路45巷3弄11號
電話:02 2522 4266營業時間:早上07:30開始,聽說11點多就會賣完
(聽說可以打電話預訂,就不怕撲空或賣完)
spring rolls英文 在 Mrs P's Kitchen - [低卡越南春卷(米紙卷)Vietnamese Spring ... 的推薦與評價
低卡越南春卷(米紙卷)Vietnamese Spring Rolls] 越南米紙卷在餐廳經常會吃到,有用米紙包著牛肉,蝦,芒果等,不同款式。 ... 中英文食譜>http://www.mrspskitchen. ... <看更多>
spring rolls英文 在 Vietnamese Sandwich - Pinterest 的推薦與評價
May 15, 2020 - 【越南河粉英文】越南必學好吃美食英文全集越南春捲英文必吃美食通通在這1. ... 3. vietnamese spring rolls越南春捲Can I get my rolls to go? ... <看更多>
spring rolls英文 在 潤餅的英文 - YouTube 的推薦與評價
清明連假快樂~~今天Laura要和大家分享,寒食節和清明節都會吃的「潤餅」的 英文 要怎麼說,以及如何解釋給沒吃過潤餅的外國朋友唷~1. 潤餅= spring roll ... ... <看更多>